Диалект жителей Тотемского района Вологодской области

Диалект жителей Тотемского района Вологодской области

Интересный факт: если сказать человеку, что я родом из Вологды, он тут же начинает перечислять всё, что знает про этот город – кружево, масло, церкви... И редкий человек скажет про вологодский говор. Ещё со школьных курсов по диалектологии при подготовке к региональному этапу олимпиады по русскому языку я для себя понял, что в Вологодской области слишком много наречий. Конечно, они все очень похожи по звучанию (оканье, полногласия), но зачастую семантика многих слов варьируется от района к району.

С покупкой дома в Тотемском районе наша семья столкнулась с языковыми трудностями при общении с деревенскими жителями. Мы не сразу поняли, что значат в данной местности общепонятные слова колено, беседа, потолок. Гораздо сложнее было определить значения слов, которых мы никогда в своей жизни не слышали: караушеньки,бабалюзить, ашничать… В речи тотьмичей ярко выражены особенности севернорусских говоров, среди которых:

  1. Различение (как и в литературном языке) существительных женского рода с окончанием и твёрдой основой в формах родительного падежа (у жон[ы́], с рабốт[ы]) и дательного — предложного падежа (к жон[е́], о жон[е́]').
  2. Склонение существительных с суффиксами -ушк, -ишк по архаическому типу (по типу слов мужского — среднего рода): дếдушк[о], дếдушк[а], дếдушк[у] и т. д.:мальчи́шк[о], мальчи́шк[а], мальчи́шк[у] и т. д.
  3. Распространение существительных типа волк, вор, оре́х в форме именительного падежа множественного числа с архаическим местом ударения (на основе): во́лки, во́ры, орếхи.
  4. Употребление возвратных частицсес’ов формах глаголов настоящего и прошедшего времени:умы́л[се],умо́йеш[с’о].
  5. Употребление сложных предлоговпо-за,по-под,по-надв сочетании с формой дательного падежа имени:по-за селу́;по-под кры́шеи т. п.


Отличительная особенность диалекта Тотемского района – мягкое цоканье. Звуки [ч], [щ] и [ш] они любят заменять на мягкий [ц’]: носоцьки, рукавицьки, пець, штаницьки. Я заметил также, что вместо Е в ряде слов они произносят И или О: артЕль – > артИль, рЕбёнок – > рОбёнок. В простонародной и разговорной речи принято прибавлять к словам различные модификации частицы -то: -ти, -от, -эт, -та. Причём зачастую именно на частицу падает смысловое ударение в предложениях. Очень распространены в речи тотьмичей формы инфинитива с суффиксом-тиглаголов типанести́,везти́,идти́.

Интонация – вот, наверное, то, что удивляло больше всего. Было в речи тотмичей что-то песенное, я бы даже сказал по-толстовски, круглое, мягкое (как у Платона Каратаева). И это обуславливается, наверное, не только любовью к мягким звукам, а, скорее, размеренной манерой говорить. Они не медлят в словах, но и не спешат поскорее всё высказать. И есть, наверное, в этом что-то истинно русское и чарующее.

Ниже приведён список слов в алфавитном порядке с определениями, взятыми из словаря «Вологодское словечко», которые я часто слышал в Тотемском районе.

АртЕль1.Группа лиц, связанная общими действиями. Вон какая артель робит, дак неушто не справицце? 2. Семья. У меня большая артиль-то была – двенадцать человек!

Ашничать– жадничать.

БабалЮзить– нежить, холить, баловать.

Бабка– деревянное приспособление для распиливания дров, козлы.

БахрИться– чрезмерно гордиться, кичиться.

Баять– вести беседу, разговаривать. Ты, бабка, только и делаешь, шо баешь со старухами, а пець-то стынет!

Безумок– глупый, неразумный человек. Безумку-то жизни нормальной нету: дурак, ничего не соображает.

Белушка– белый ситцевый платок.

Беседа– вечернее собрание молодёжи, во время которого прядут, вяжут, поют песни и разговаривают.

КараУшеньки1.О выражении удивления. Караушеньки, ноги-ти у тебя какие!2.О выражении недовольства. Ой, караушеньки, комары одолели!

КаревОдиться– проявлять излишнюю щепетильность, церемониться. Ты смотри: я долго кареводиться не стану.

Колено– металлическая труба для разжигания огня в самоваре.

Опрясть– спрясть весь лён или определённое его количество. Когда опрядём, так и спляшем.

Потолок– чердак. Сновальня-то у меня до сих пор стоит, правда, сломана, а то я бы вас сводила на потолок-от.

ПоЯрки– шерсть первой стрижки от ягнят. Из поярок-от тёплые носоцьки да рукавицьки, да не крепкие.

ПрибОрно– чисто, опрятно.

ТрескОвка– бочка для засолки чего-либо.

ТрИводне– три дня тому назад.

Троежитка– мука, изготовленная из смеси трёх злаков – ржи, овса, ячменя.

Хоже– о многократном посещении кого-либо. К ним хоже было, семья-то большая.

диалект интересное язык русский язык Вологодская область

lingvist

4 мар 2019 в 14:55

Похожие материалы
Оставить комментарий
Комментарии (1)
MaksimPogorelov

5 мар 2019 в 17:49

ого! как язык прям другой