Как изменились значения крылатых выражений
Работать спустя рукава
Сегодня мы используем это выражение, чтобы описать человека, который ленится и не сильно старательно выполняет свою работу. Но на Руси его применяли к богатым и знатным людям, которые носили верхнюю одежду, обладающую очень длинными рукавами.
Вполне понятно, что богатеи не делали своими руками никакой работы, на это у них были слуги. А для того, чтобы, например, поднести ложку ко рту или открыть дверь, бояре просовывали руки в специальные отверстия на рукавах. Так что характеристику «работает спустя рукава» давали тем людям, которые не выполняли физическую работу и чересчур много о себе думали.
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь
У этой пословицы со временем также потерялось окончание, которое имело важный смысл. Раньше она звучала так: «За двумя зайцами погонишься — не поймаешь ни одного кабана». Получается, что сегодня мы употребляем её, чтобы мотивировать себя или кого-то другого сосредоточиться на одном деле, а раньше она носила другой смысл: не нужно распыляться по мелочам, если есть главная и серьёзная цель.
Кто старое помянет — тому глаз вон
И здесь тоже со временем забылось окончание, которое было таким: «…а кто забудет — тому оба». Выходит, что в прошлом эта поговорка означала, что не стоит попрекать людей за их прошлые проступки, но и забывать о них тоже не стоит.
От работы кони дохнут
В XXI веке мы толкуем этом выражение совершенно неправильно из-за утерянного окончания. Сегодня оно означает, что много работать вредно, от этого и самые выносливые могут умереть, поэтому работать надо поменьше. Но если вспомнить, что в давние времена эта поговорка имела продолжение «а люди крепнут», то её смысл становится совершенно иным.
Наши мудрые предки хотели таким образом сказать, что работать вредно для животных, неразумных и не понимающих радости работы. А вот для человека труд не только полезен, но и жизненно важен.
Источник: https://www.abcfact.ru
15 ноя 2018 в 3:11