Наука против мрака

Наука против мрака

В московском театре «Школа современной пьесы» объявили победителей ХIII сезона премии «Просветитель» и I сезона премии «Просветитель. Перевод».

В этом году не было привычного объявления номинаций и вручения наград. Церемония поменяла свой формат и превратилась в просветительский спектакль, где персонажи на протяжении нескольких часов боролись с лженаукой, фейками и несли свет познания в массы. Режиссером постановки стал Савва Савельев, бывший креативный продюсер передачи «Вечерний Ургант» и номинант «Золотой маски» — 2021. Для передачи атмосферы, царящей в современной российской науке, были приглашены актеры «Гоголь-центра» и Театра им. Ермоловой.

Для меня праздник Просветителя, праздник научно-популярной книги, – один из самых главных. Встреча с хорошей научно-популярной книгой – это наслаждение, которому, как и любому наслаждению, нужно учиться. Я думаю, те, кто научился, имеют возможность получать одно из самых ярких и, если угодно, чистых наслаждений. Хорошая художественная литература – это всегда литература драматическая, там есть место радости и есть место огорчению, а научно-популярная литература, она несет радость от начала до конца, – прокомментировал прошедшую церемонию основатель премии «Просветитель» Дмитрий Зимин.

Лауреатом в номинации «Гуманитарные науки» стал главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин за книгу «Оттепель: События. Март 1953 – август 1968 года». В издании автор показал портрет эпохи через истории современников культурных событий, отрывки из дневников, письма и архивные материалы.

В номинации «Естественные и точные науки» победителем стал Николай Кукушкин со своей книгой «Хлопок одной ладонью. Как неживая природа породила человеческий разум». Данная научная работа – попытка охватить историю происхождения жизни и человеческого разума, которая суммирует как опыт предыдущих исследований, так и развивает новые идеи.

В спецноминации «Просветителя» TeenTalk книга-победитель названа не была, но тем не менее была вручена. Ее получили два просветителя – Ляля Кандаурова и Мариэтта Чудакова за многолетнюю просветительскую деятельность для детей и подростков.

В этом году помимо основной премии научно-просветительское общество стало вручать и новую – «Просветитель. Перевод».

Жюри получило прекрасную возможность (еще раз) убедиться в том, что перевод – чрезвычайно уязвимая конструкция. Если только вы переводите что-то небанальное, текст будет не в одном, так в другом выходить за границы уверенной компетенции переводчика, да и attention span редактора. Я делаю отсюда вывод, что премия, привлекающая внимание к проблемам перевода, нужна и читательской среде, и переводчикам/редакторам/издателям. – сказал председатель жюри, доктор физико-математических наук, главный научный сотрудник Физического института им. П. Н. Лебедева РАН, научный куратор Политехнического музея Алексей Семихатов.

Как и у старшей сестры, в премии «Просветитель. Перевод» имеются две основные номинации. Лучшеей переводной книгой в области гуманитарных наук признано издание Робера Венсана «Время банкетов: Политика и символика одного поколения (1818–1848)» в переводе Веры Мильчиной. А номинацию «Естественные и точные науки» получила книга Роберта Сапольски «Биология добра и зла: Как наука объясняет наши поступки».

С любовью, Варвара.

книги просветитель лженаука перевод научпоп

barbara

28 фев 2021 в 15:17

Похожие материалы
Оставить комментарий
Комментарии (1)
Valerii

6 мар 2021 в 19:52

Ученье— свет...