У хипстеров свой язык?

У хипстеров свой язык?

В современном обществе хипстерами принято считать всех, кто моложе тридцати лет, одевается в соответствии с модными тенденциями, ездит на любом из видов наземного средства передвижения (самокаты, велосипеды, доски). Но, исходя из истории создания этой субкультуры, хипстеры (инди-киды) – поклонники джазовой музыки. 

Изначально этот термин появился в США в 1940-х годах, образовавшись от жаргонного выражения «tobehip», то есть «быть в теме». Представители этого направления также назывались «хиппи», хотя ими не являлись, лишь имели общую дату возникновения и сферу интересов. В 40-х годах хипстеры формировались из совершенно разных социальных групп, но, зачастую, это были не самые обеспеченные люди. 

Сейчас под понятие хипстер попадают люди, которые достаточно зациклены на своем внешнем виде. Существуют определенные стиль и вещи, которые выдают хипстера в современном обществе, например, у мужчин – наличие бороды, очков в массивной пластиковой оправе, у женщин – цветные леггинсы, разодранные до дыр колготки. В общем и целом, в их стиле преобладают нарочитая небрежность, поношенные вещи, растянутые кофты, цветные волосы, они покупают блокнот Moleskine, винтажный фотоаппарат, вещи в стиле унисекс.

Превалирующий музыкальный стиль – инди. По сравнению с 40-ми годами, сейчас хипстеры – это довольно обеспеченная молодежь или молодежь из среднего класса, которая может себе позволить не только определенную одежду, но и возможность ходить на концерты, в клубы, некоторые из них являются художниками, фотографами, уличными музыкантами, «фрилансерами». Однако среди них все еще можно встретить тех, кто покупает одежду из секонд-хенда или носит старые вещи из семейного гардероба своих дедушек и бабушек.

Сленг хипстеров основывается на словах из английского языка, переделанных на русский манер, либо используемых в первоначальном варианте как «вставки» в русскую речь. Определенные слова или выражения используются и другими субкультурами, другими людьми, которые ничего общего не имеют с хипстерами, но все-таки в языке последних они преобладают. Сленг этой субкультуры входит в общий молодежный сленг, но нельзя сказать, что вся молодежь отличается употреблением этих слов. Вот некоторые из них:

Воркшоп – мероприятие, на котором можно получить знания и навыки в процессе групповой работы. Мастер-класс или тренинг.

Дезерты – высокие замшевые ботинки. Произошло от выражения «desertboots», от английского desert– «пустыня».

Стартапить – начинать, разрабатывать какой-то проект, который скорее всего не принесет прибыль.

Барбершоп – парикмахерская. От английского «barbershop».

Ванговать – предсказывать. Глагол, произошедший от имени Ванга, подразумевающий способность этой женщины видеть будущее.

Брифовать – кратко изложить суть чего-то. Также используется в компаниях, офисах, подразумевая быстрое изложение сотрудникам проекта. От английского «brief», «briefdescription».

Ланчевать – обедать. От английского «lunch».

Тру – от английского «true». Означает что-либо, заслуживающее одобрение окружающих, правильный выбор. Например, воровать – не тру.

Свитшот – кофта, похожая на спортивный свитер; кофта, похожая на толстовку, но без капюшона. Английское «sweetshirt».

Фуди – человек, который знает все про еду, кафе, рестораны, как и где питаться. От английского «food».

Лук – образ, наряд. От английского «look».

Лифтолук – фотография, сделанная в зеркале лифта, демонстрирующая наряд.

Чипово – дешево. От английского «cheap».

Фолловить – от английского «follow». Следовать за кем-то в социальной сети, подписаться на кого-то.

Гик – человек, чрезмерно увлекающийся технологиями/сериалами и фильмами/книгами, который способен все свое время уделять именно этому. От английского «geek».

Мастхэв – вещь, которую необходимо иметь каждому или, что чаще всего, конкретному человеку. От английского «musthave».

Едят хипстеры фитболы (тефтели), фишболы, капкейки (кексы), панкейки (блины), маффины (тоже кексы), смузи (раздавленные ягоды в стакане), гранолу (мюсли).

Таким образом, в словаре хипстеров, как и большей половины людей в современном обществе, преобладают английские слова, чаще всего в их изначальном виде, без присоединения приставок, суффиксов и окончаний из русского языка. Но с другой стороны, нельзя сказать, что тот, кто знает английский язык – автоматически хипстер. Чаще всего эти слова используются и теми, кто его не знает, потому что употребление таких слов вместо общепринятых русских, создает впечатление человека более модного, современного. А «модный» и «современный» в 21 веке являются чуть ли не синонимами к слову «хипстер». 

хипстер язык лингвистика сленг интересное

lingvist

16 фев 2019 в 21:32

Похожие материалы
Оставить комментарий
Комментарии (3)
Abrakadabra

16 фев 2019 в 21:35

Их язык тоже постепенно перетекает в наш повседневный)
Chubaka

16 фев 2019 в 23:22

Может, "Они" - это мы и есть?))
Arhan1982

18 фев 2019 в 10:44

А мне такие словечки тоже нравится использовать, чувствую себя молодым